jueves, 7 de mayo de 2009

Una de traducciones

Las filigranas que se hacen para promocionar un producto no dejan de sorprenderme. Ahora resulta que Drood de Dan Simmons, previsto inicialmente para finales de año en España, saldrá el 15 de junio bajo el título La soledad de Charles Dickens. ¿Es que con poner “del autor de El terror” no era suficiente? Mejor no sigo con mis diatribas. Lo importante es que el público que no pueda acceder al texto original disponga de una traducción. Veremos si por sacarlo con tan poca diferencia de tiempo con el original se resiente o no.


No hay comentarios: